Fabula
Fabula

actualités

  • web littéraire
  • parutions
  • débats
  • appels & postes
  • agenda

revues

  • ACTA FABULA
    Revue des parutions
  • FABULA LHT
    Littérature, Histoire, Théorie
  • Index des revues

ressources

  • atelier de théorie littéraire
  • colloques en ligne
  • Projets
  • Équipe & partenaires
  • Contacts
  • Soumettre une annonce
ACTA
  • Accueil Fabula
  • Acta
  • Livres en attente de rédacteur
  • sommaire
  • Présentation
  • Comités
  • NOTE AUX RÉDACTEURS
  • Contact
  • index

Dossiers critiques

  • Écopoétique pour des temps extrêmes
  • Babel n°1 : "L'identité en ses frontières"
  • Situer la théorie : pensées de la littérature et savoirs situés (féminismes, postcolonialismes)
  • Théories de l'adaptation
  • Débattre d'une fiction
  • Toucher au « vrai » : la poésie à l'épreuve des sciences et des savoirs
  • Études africaines : nouvelles approches, nouveaux enjeux
  • Les études théâtrales à l'intersection des disciplines
  • Nouvelles recherches sur le théâtre classique
  • Suite

archives de la revue

  • 2000
  • 2001
  • 2002
  • 2003
  • 2004
  • 2005
  • 2006
  • 2007
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • 2021
  • 2022

2015

2015 Avril 2015 (volume 16, numéro 4)
retour haut

Essais critiques

  • Didier Coste
    Si la traduction m’était contée (parcours accidenté)sur : Jean-René Ladmiral, Sourcier ou cibliste, Paris : Les Belles Lettres, coll. « Traductologiques », 2014, 303 p., EAN 9782251700038 ; Lieven D’hulst, Essais d’histoire de la traduction. Avatars de Janus, Paris : Classiques Garnier, coll. « Perspectives comparatistes », 2014, 321 p., EAN 9782812421006. ; Eduard Stoklosinski, Another View: Tracing the Foreign in Literary Translation, Champaign : Dalkey Archive Press, 2014, 213 p., EAN 9781628970609 ; Traduction et mondialisation, sous la direction de Michaël Oustinoff, Paris : CNRS Éditions, coll. « Les Essentiels d’Hermès », 2011, 165 p., EAN 9782271071279 ; Emily Apter, Against World Literature: On the Politics of Untranslatability, Londres / New York : Verso, 2013, 358 p., EAN 9781844679706 & Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter’s Translational Poetics
  • Philippe Richard
    Claude Simon, de l’ekphrasis à l’icônesur : Yona Hanhart‑Marmor, Des pouvoirs de l’ekphrasis. L’objet auratique dans l’œuvre de Claude Simon
  • Jacques-Louis Lantoine
    De la fausse bonne idée d’« être soi‑même »sur : Simon Lemoine, Le Sujet dans les dispositifs de pouvoir

Notes de lecture

  • Caroline Labrune
    Angoisses & ambiguïtés de la fin tragiquesur : Enrica Zanin,Fins tragiques, Poétique et éthique du dénouement dans la tragédie de la première modernité(Italie, France, Espagne, Allemagne)
  • Davide Vago
    Balzac & l’excès du réelsur : Dominique Massonnaud, Faire vrai. Balzac et l’invention de l’œuvre-monde
  • Mendel Péladeau-Houle
    Philosophies de Bonnefoysur : Yvon Inizan, La Demande et le don : l’attestation poétique chez Yves Bonnefoy et Paul Ricœur
  • Éléonore Reverzy
    La lectrice au romansur : Marie Baudry, Lectrices romanesques. Représentations et théorie de la lecture aux XIXe et XXe siècles
  • Elara Bertho
    Histoire & littérature : retour sur des liaisons dangereusessur : Ivan Jablonka, L’Histoire est une littérature contemporaine. Manifeste pour les sciences sociales
  • Élodie Pinel
    Au bout du voyage : Alexandre à travers le temps & l’espacesur : Les Voyages d’Alexandre au paradis : Orient et Occident, regards croisés
  • Pierre-Luc Landry
    Une grammaire par l’anecdote : analyse & illustration du paradigme contemporain en artssur : Nathalie Heinich, Le Paradigme de l’art contemporain. Structure d’une révolution artistique
  • Charline Lambert
    Prêter l’oreille aux arts visuelssur : Michèle Finck, Giacometti et les poètes : « Si tu veux voir, écoute »
  • Olivier Ritz
    La fabrique romanesque de la Révolution françaisesur : Les Romans de la Révolution, 1790‑1912
  • Cyril Barde
    Proust en eaux troublessur : Sophie Basch, Rastaquarium, Marcel Proust et le « modern style ». Arts décoratifs et politique dans
  • Christabelle Thouin-Dieuaide
    La prédication aux XVIIe et XVIIIe siècles : conditions & enjeuxsur : Isabelle Brian, Prêcher à Paris sous l’Ancien Régime, XVIIe-XVIIIe siècles
  • Pierre Halen
    Littérature burundaise : un modèle d’histoiresur : Juvénal Ngorwanubusa, La Littérature de langue française au Burundi
  • Nicolas Fisbaarer
    Luciano Canfora ou l’invention du torchecuistresur : Luciano Canfora, La fabuleuse histoire du faux papyrus d’Artémidore
  • Odile Faliu
    Miscellanées de l’histoire des livressur : Éric Dussert & Éric Walbecq, Les 1001 vies des livres

Éditions, rééditions, traductions

  • Maxime Cartron
    Pour l’épopée du XVIIe siècle…sur : Jean Desmarets de Saint-Sorlin, Clovis ou la France chrétienne

© Tous les textes et documents disponibles sur ce site, sont, sauf mention contraire, protégés par une licence Creative Common.

Mentions légales et conditions d'utilisation

Flux RSS 
Fabula sur Facebook 
Fabula sur twitter