
Transferts culturels

-
Simon Sarlin
Une histoire du philhellénisme sous l’angle des transferts culturelssur : Sandrine Maufroy, Le philhellénisme franco-allemand (1815‑1848)
-
Jelena Antic
La littérature serbe, entre Est & Ouestsur : La Littérature serbe dans le contexte européen. Texte, Contexte et Intertextualité
-
Didier Coste
Portes d’entrée qwertysur : César Domínguez, Haun Saussy & Darío Villanueva, Introducing Comparative Literature: New Trends and Applications
-
Victoire Feuillebois
De quoi slave est‑il le nom ? Enquête sur l’imaginaire d’un motsur : Cécile Gauthier, L’Imaginaire du mot « slave » dans les langues française et allemande, entre dictionnaires et romans, La Plaine Saint Denis : Éditions Pétra, coll. « Sociétés et cultures post‑soviétiques en mouvement », 2015, 522 p., EAN 9782847430769.
-
Dimitri Garncarzyk
Jean Potocki, ouvreur de perspectives ; ou comment écrire une introduction au théâtre polonais du dernier XVIIIe sièclesur : Marek Dębowski, Jean Potocki et le théâtre polonais, entre Lumières et premier romantisme