Actualité
Appels à contributions
Poétique du récit migratoire (Rennes 2)

Poétique du récit migratoire (Rennes 2)

Publié le par Olivier Belin (Source : ERIMIT, Université Rennes 2)

Poétique du récit migratoire

 

Colloque international

 

18-19 octobre 2018

 

ERIMIT (EA 4327), Université Rennes 2

 

 

 

Appel à communication

 

La migration est exil, exode, errance ou mobilité choisie. Elle est dite, écrite, filmée et photographiée dans ses moments difficiles ou heureux. A chacune de ces formes son propre récit, son propre langage qui dit le départ, la traversée, l’arrivée, le naufrage, l’Autre, la nostalgie, la mémoire, l’amour, la mort, le retour, le corps, le cadavre…Et à chaque récit une tonalité singulière selon la forme langagière qu’il prend et selon ce qu’il met en scène parmi tous ces topos.

 

Les études relatives à la migration en littérature sont nombreuses. La terminologie en est florissante : littérature de l’émigration, de la migration, de l’immigration, littérature migrante, littérature d’exil, etc. Autant d’appellations qui portent sur les représentations du phénomène migratoire dans les textes littéraires mais qui disent en même temps la complexité du phénomène et les problèmes méthodologiques qu’il pose. Ainsi trouve-t-on sous la formule québécoise littérature migrante aussi bien les œuvres qui portent sur la thématique de la migration que celles qui sont tout simplement le fait d’écrivains migrants qu’elles soient ou non relatives au thème de la migration. De même, on trouve sous celles d’émigration ou d’immigration tout ce qui relève de ce phénomène sans distinction entre les textes portant sur le départ et ceux qui portent sur l’arrivée ou le retour du sujet migrant.

 

Par ailleurs, la plupart de ces études privilégient l’approche thématique réduisant parfois le récit migratoire à un document historique ou sociologique. Certes, à cause de sa dimension autobiographique et ses trames inspirées du réel, le récit migratoire est intimement lié à des faits historiques, géopolitiques et sociaux. Mais rien de tout cela ne devrait faire oublier ses qualités littéraires et esthétiques. Le récit migratoire, en littérature comme dans les arts, porte ses caractéristiques narratives et spatio-temporelles qui bousculent parfois les frontières entre les genres et les codes artistiques à l’intérieur d’un même genre.

 

Comme le souligne un spécialiste de la littérature de la migration (Daniel Charnier), quand il s’agit de littérature et de l’art, « il faut arriver, tout en tenant compte des autres disciplines, à une explication et à une évaluation qui soit d’abord esthétique, sans quoi l’histoire littéraire ne retiendra le phénomène que pour sa dimension politique et sociale, sans arriver à jauger la valeur artistique des œuvres qui en font partie ».

 

C’est cette valeur esthétique du récit migratoire que le colloque propose de mettre en œuvre.

 

Il portera sur la migration contemporaine en littérature. Mais d’autres domaines artistiques (cinéma, photo, bande dessinée, etc.) peuvent être traités.

 

Pourront être abordés les axes suivants :

Les stratégies et les formes narratives du récit migratoire.

Les représentations esthétiques de l’ici et de l’ailleurs.

La métaphore de la traversée clandestine (la mer, le désert, les barbelés…).

La part de la fiction et du réel dans le récit migratoire.

L’espace-temps dans la représentation migratoire.

Le sujet migrant et l’image (télévision, cinéma, photographie, tag…)

Le tragique et le comique dans le récit migratoire.

Les formes intertextuelles dans le récit migratoire.

 

 

Bibliographie indicative

BOËTSCH Gilles (dir.), Corps des affects, Corps en migrations, Paris, CNRS, 2012, 234 p.

BONN Charles (dir.), Migrations des identités et des textes entre l’Algérie et la France dans les littératures des deux rives, t. 1, Paris, L’Harmattan, 2004, 332 p.

BOULY DE LESDAIN Sophie, « Alimentation et migration, une définition spatiale », in GARBUAU- MOUSSAOU Isabelle, PALOMARES Elise, DESJEUX Dominique (dir.), Alimentations contemporaines, Paris, L’Harmattan, 2002, p. 173-189.

CHAUVEL Alfred et David, (dir), Paroles sans papiers. Tournai, Guy Delcourt Productions, 2007, 53 p.

CHERNI Amor, Figures de l’émigration dans la littérature arabe contemporaine, Paris, L’Harmattan, 2004, 193 p.

ELAD-BOUSKILA Ami, « Voices of exile and the fictional works of Tayeb Salih », in SALHI Zahia Smail and NETTON Ian Richard, The Arab Diaspora: Voices of an Anguished Scream, London, Routledge, 2006, p. 41-52.

ELAYYAN Hani, « Three Arabic Novels of Expatriation in the Arabian Gulf Region: Ibrāhīm Naṣrallāh’s Prairies of Fever, Ibrāhīm ‘Abdelmagīd’s The Other Place, and Sa‘ūd al-San‘ūsī’s Bamboo Stalk » Journal of Arabic and Islamic Studies, 16, 2016, p. 85-98.

GEORGE Rosemary Marangoly, The Politics of Home: Postcolonial Relocations and Twentieth-Century Fiction. Cambridge : Cambridge University Press, 1996, 274 p.

GHARRAFI Miloud (dir.), Al- hiğra fī al-adab al-ᶜarabī al-muᶜāṣir (La migration dans la littérature arabe contemporaine), Oujda, Publications de l’Université Mohamed 1er, 2016, 218 p.

HASSAN Waïl S., Immigrant Narratives: Orientalism and Cultural Translation in Arab American and Arab British Literature. Oxford : Oxford University Press, 2011, 278 p.

HAREL Simon, Les Passages obligés de l’écriture migrante, Montréal, XYZ, 2005, 256 p.

LARONDE Michel, Autour de la littérature beur. Immigration et identité, Paris, l’Harmattan, 1993, 239 p.

LETERRE Thierry, « L’Autre comme catégorie philosophique, Remarques sur les fondements métaphysiques et logiques de l’altérité », in BADIE Bertrand et SADOUN Marc, L’Autre, Paris, Presses de la Fondation nationale des sciences politiques, 1996, p. 67-83.

MAUZARIC Catherine, Mobilités d’Afrique en Europe. Récits et figures de l’aventure, Paris, Karthala, coll. « Lettres du Sud », 2012, 383 p.

NAIL Thomas, The Figure of the Migrant. Standford: Standford University Press, 2015.

NGANANG Patrice, Manifeste d’une nouvelle littérature africaine. Pour une écriture préemptive, Paris, Homnisphères, 2007, 320 p.

SAID Edward Wadie, Réflexions sur l’exil, Paris, Actes Sud, 2008, 757 p.

SAYAD Abdelmalek, L’immigration ou les paradoxes de l’altérité, t. 3 : La fabrication des identités culturelles, Paris, Raisons d’agir, 2014, 205 p.

TALAHITE-MOODLEY Anissa (dir.), Problématiques identitaires et discours de l’exil dans les littératures francophones, Ottawa, Presses de l’Université d’Ottawa, 2007, 380 p.

 

 

 

Responsable

Miloud Gharrafi.

miloud.gharrafi@univ-rennes2.fr

 

Comité scientifique international

Martina Censi, Université Rennes 2, France.

Mhamed Dahi Université Mohamed V, Rabat, Maroc.

Laurence Denooz, Université de Lorraine, France.

Françoise Dubosquet, Université Rennes 2, France.

Maria Elena Paniconi, Université de Macerata, Italie.

Miloud Gharrafi, Ecoles de St-Cyr Coëtquidan, France.

Abdellatif Ghouirgate, Université de Nantes, France.

Nathalie Ludec, Université Rennes 2, France.

Xavier Luffin, Université Libre de Bruxelles, Belgique.

Mostapha Ramdani, Université d’Oujda, Maroc.

Monica Ruocco, Université de Naples-L’Orientale, Italie.

Ahmed Salem Ould Mohamed Baba, Université Complutense de Madrid, Espagne.

Elisabeth Vauthier, Université Lyon 3, France.

 

 

Comité d’organisation

Martina Censi, Université Rennes 2.

Farès Bentaleb, Université Rennes 2.

Sarra Kheider, Université Rennes 2.

Azzedine Maktite, Université Fès-Saïss.

Cheikh Niang, Université Rennes 2.

Abdelfattah Nissabouri, Université Rennes 2.

 

Les propositions de communication seront adressées conjointement à :

Martina Censi martina.censi@univ-rennes2.fr

Miloud Gharrafi miloud.gharrafi@univ-rennes2.fr

 

 

Calendrier

15 mai : dernier délai de retour des propositions.

15 juin : envoi des avis du comité scientifique aux auteurs.

18-19 octobre : colloque.

30 janvier 2019 : remise des textes pour publication.

15 avril 2019 : envoi des avis du comité scientifique aux auteurs pour corrections

30 juin 2019 : remise des textes définitifs pour publication.

Frais d'inscription au colloque : 40 euros.