APPEL À CONTRIBUTION POUR UN OUVRAGE COLLECTIF
Mémoire, migrances, migration dans les littératures africaines. Perspective comparative
Sous la coordination de Monique Nomo et Wilfried Mvondo (École normale supérieure, Université de Yaoundé I)
Pour rendre compte des déplacements culturels qu’a entraînés la modernité sur l’identité culturelle de l’afrodescendant, Paul Gilroy (2017) met sur le marché de la critique le concept d’ ‟Atlantique noir” qu’il applique à la communauté afro de la Colombie. Pour lui, la modernité a pour corollaire la double conscience du noir. Il s’agit donc d’un phénomène à la fois historique, anthropologique et culturel qui peut être étendu à l’ensemble des communautés africaines tant d’Afrique que de sa diaspora. C’est le postulat majeur de ce projet, qui se fonde sur des textes littéraires récemment publiés par les écrivains d’Afrique et de la diaspora, à l’instar d’Issubu (2016) d’Inongo-vi-Makomè, Le Christ selon l’Afrique (2014) de Calixthe Beyala, Tres almas para un corazón (2011) de Guillermina Mekuy ou The New Tribe (2000) de Buchi Emecheta. En effet, comme beaucoup d’autres productions de l’Afrique et de sa diaspora (d’Europe et des Amériques), ceux-ci enracinent les littératures africaines dans l’environnement qui les a fécondées. Bien qu’une partie de ces œuvres soient écrites loin de l’Afrique-territoire, l’Afrique-cultures y est présente. Un tel ancrage est perceptible à travers les médiations discursives (espaces, temps, personnages, motifs) et les médiations institutionnelles (idéologie). Lesdites œuvres mettent sur la sellette le pouvoir de dénonciation et de renonciation des littératures africaines.
Cet ouvrage a pour objectif principal de réfléchir aux espaces critiques qui prennent forme au sein et à partir du roman, de la poésie, du théâtre, du conte d’auteurs africains ou afrodescendants en rapport avec la mémoire, les migrances et l’émigration depuis les indépendances africaines jusqu’en 2017. Il est question d’explorer au plan littéraire et linguistique, les mécanismes qui enracinent ces textes dans le contexte africain. L’Afrique alimente, en effet, de plus en plus d’événements scientifiques centrés tant sur ses cultures (Bartolomé Burgos, 2007), ses politiques (Máté Kovács, 2009), son économie (Jean Emmanuel Pondi, 2011) que sur ses dynamiques d’émancipation. La spécificité de ce projet est que, en même qu’il sonde et atomise les littéraires africaines, il opte pour une perspective d’analyse: le comparatisme littéraire.
Les dates ci-après, indiquant l’accession à l’indépendance de la plupart des pays africains, peuvent servir à la détermination des bornes chronologiques:
Pays /Date d'indépendance
Libéria : 26 juillet 1847
Afrique du Sud : 31 mai 1910
Égypte : 28 février 1922
Libye : 24 décembre 1951
Soudan : 1er janvier 1956
Tunisie : 20 mars 1956
Maroc : 7 avril 1956
Ghana : 6 mars 1957
Guinée : 2 octobre 1958
Cameroun : 1er janvier 1960
Sénégal : 4 avril 1960
Togo : 27 avril 1960
Madagascar : 26 juin 1960
République démocratique du Congo : 30 juin 1960
Somalie : 1er juillet 1960
Bénin : 1er août 1960
Niger : 3 août 1960
Burkina Faso : 5 août 1960
Côte d'Ivoire : 7 août 1960
Tchad : 11 août 1960
République centrafricaine : 13 août 1960
Congo : 15 août 1960
Gabon : 17 août 1960
Mali : 22 septembre 1960
Nigéria : 1er octobre 1960
Mauritanie : 28 novembre 1960
Sierra Leone : 27 avril 1961
Tanzanie : 9 décembre 1961
Rwanda : 1er juillet 1962
Burundi : 1er juillet 1962
Algérie : 5 juillet 1962
Ouganda : 9 octobre 1962
Kenya : 12 décembre 1963
Malawi : 6 juillet 1964
Zambie : 24 octobre 1964
Gambie : 18 février 1965
Botswana : 30 septembre 1966
Lesotho : 4 octobre 1966
Swaziland : 6 septembre 1968
Guinée équatoriale : 12 octobre 1968
Guinée-Bissau : 24 septembre 1973
Mozambique : 25 juin 1975
Cap-Vert : 5 juillet 1975
Angola : 11 novembre 1975
Djibouti : 27 juin 1977
Zimbabwe : 18 avril 1980
Namibie : 21 mars 1990
*
Les axes suivants peuvent faire l’objet de contribution:
- historiographie littéraire: écrire les sociétés africaines et afro dans les littératures africaines/afro;
- les voyages culturels à travers/dans les littératures africaines/afro;
- l’émigration/exil dans les littératures africaines et afro;
*
PROTOCOLE DE RÉDACTION
Les contributions, qui doivent impérativement être inédites, respecteront les normes ci-après:
- langues de travail: français, espagnol et anglais;
- taille de l’article: entre 10 et 15 pages;
- fichier au format WORD, Times New Roman 12, interligne 1,5, marges normales;
- la première page doit comporter: le titre de l’article (en minuscule, police 14 et en gras), les noms, prénoms, adresse électronique et affiliation institutionnelle de l’auteur ou des auteurs, un résumé de l’article de 100 mots au plus en espagnol et en anglais/français, 5 mots-clés dans chacune de ces deux langues);
- les références intratextuelles seront présentées selon le modèle APA 2017 (nom de l’auteur, année: page-s);
- notes explicatives en bas de page autorisées, mais en police 10, interligne simple;
- l’alinéa s’ouvre avec un retrait d’une tabulation;
- la coupure à l’intérieur de la citation sera marquée par des crochets [...];
- les citations courtes (moins de 40 mots) doivent être incorporées dans le corps du texte et mises en italique;
- les citations longues (plus de 39 mots) devront être séparées du corps du texte en pavé (saut de ligne avant et après la citation), avec un retrait de 2 tabulations, interligne simple, police 10;
- la bibliographie finale doit reprendre les références utilisées dans le texte (corps du texte et notes de bas de page), par ordre alphabétique des auteurs et par ordre chronologique de leurs productions au cas où il y en a plusieurs.
- numérotation continue des parties de la contribution en chiffres arabes.
BIBLIOGRAPHIE INDICATIVE
Ashcroft, Bill, Griffits, Gareth y Tiffin, Helen (2001). Key Concepts in Post-colonial Studies. London/New York: Routledge.
Beyala, Calixthe (2014). Le Christ selon l’Afrique. Paris: Albin Michel.
Buchi, Emecheta (2000). The New Tribe. S.L: Heinemann.
Burgos, Bartolomé (2007). Culturas africanas y desarrollo. Intentos africanos de renovación. Madrid: Fundación Sur.
Centre Culturel Africain. (1987). La décolonisation de l’Afrique vue par les Africains. Paris: L’Harmattan.
Cornejo, Justino (1974). Los que tenemos de Mandinga (Prohibida para negros, zambos, mulatos y otros de igual ralea). Portoviejo: Gregorio.
Cortés López, José Luis (2001). Historia contemporánea de África (desde 1940 hasta nuestros días). De Nkrumah a Mandela. Madrid: Mundo Negro.
Davidson, Basil (1963). La historia empezó en África. Barcelona: Garrida.
Fanon, Frantz (1975). Peau noire masques blancs. Paris: Seuil [1952].
̶ (1978). Pour la révolution africaine : Écrits politiques. Paris: François Maspero.
̶ (1987). Les damnés de la terre. Paris: La Découverte.
Foix, Alain (2009). Noir. De Toussaint Louverture à Barack Obama. SF: Galaade.
Gilroy, Paul (2017). L'Atlantique noir. Modernité et double conscience. Amsterdam: Éditions Amsterdam.
Inongo-Vi-Makome (2000). La emigración negroafricana: tragedia y esperanza. Barcelona: Carena.
̶ (2002). Población negra en Europa: Segunda generación. Nacionales de ninguna nación. SL: Gakoa.
̶ (2016). Issubu. Barcelona: Carena.
Koné, Ténon (2014). “Représentations du Migrant noir africain (1980-2000) dans El metro de Donato Ndongo-Bidyogo”. Tesis doctoral. Universidad de Perpignan Via Domitia: Inédita.
Kovács, Máté y otros (2009). Politiques culturelles en Afrique. Recueil de documents de référence. Madrid: AECID/OCPA.
Mbembe, Achille (2000b). De la postcolonie. Essai sur l’imagination politique dans l’Afrique contemporaine. Paris: Karthala.
Mekuy, Guillermina (2011). Tres almas para un corazón. Barcelona: Martínez Roca.
Omgba, Richard Laurent et autres (2007). L’image de l’Afrique dans les littératures coloniales et post-coloniales. Paris: L’Harmattan.
Pondi, Jean Emmanuel et autres (2011). Repenser le développement à partir de l’Afrique. Yaoundé: Afrédit.
Saboia, Rafael et autres (2002a). El negro en la historia de Ecuador y del Sur de Colombia. Quito: Centro Cultural Afroecuatoriano [1992].
̶ (2002b). El negro en la historia. Raíces Africanas en la Nacionalidad Ecuatoriana. Quito: Centro Cultural Afroecuatoriano [1992].
Ziegler, Jean (1980). Main basse sur l’Afrique : La recolonisation. Paris : Seuil.
MODALITÉS DE SOUMISSION:
Les propositions, d’une extension de 300 mots au plus, s’attacheront aux littératures africaines et afro, ainsi qu’à la Linguistique. Elles sont à adresser à la fois à
Monique Nomo (nomongambamonique@yahoo.fr)
et à Wilfried Mvondo (mvondowil@yahoo.es).
Calendrier:
- date de publication de l’appel: 1er août 2017;
- date limite d’envoi des propositions de contribution: 15 octobre 2017;
- date de communication des avis du comité scientifique: 30 octobre 2017;
- date limite d’envoi des articles: 28 février 2018;
- date de publication de l’ouvrage: juillet 2018.